Chapter VII Legal Liability

Article 71

Permalink

Translation Notice

This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.

本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。

Chinese Original

第七十一条 违反本法规定,构成违反治安管理行为的,依法给予治安管理处罚;构成犯罪的,依法追究刑事责任。

English Translation

Where violation of this Law constitutes a violation of public security administration, public security administration punishment shall be imposed in accordance with law. Where it constitutes a crime, criminal liability shall be pursued in accordance with law.

Plain English Note

Site explanation only. Not part of the translation.

Article 71 is part of Chapter VII Legal Liability. It should be read together with the official Chinese text, the source reference, and the related PIPL provisions.

Source reference: PIPL Article 71. Source authority: Cyberspace Administration of China publication; source text from the Standing Committee of the National People's Congress. Effective version: 2021-11-01 effective version. Amendment status: not amended. Last verified: 2026-05-20. Last updated: 2026-05-20. Official source.