Chapter VII Legal Liability

Article 69

Permalink

Translation Notice

This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.

本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。

Chinese Original

第六十九条 处理个人信息侵害个人信息权益造成损害,个人信息处理者不能证明自己没有过错的,应当承担损害赔偿等侵权责任。 前款规定的损害赔偿责任按照个人因此受到的损失或者个人信息处理者因此获得的利益确定;个人因此受到的损失和个人信息处理者因此获得的利益难以确定的,根据实际情况确定赔偿数额。

English Translation

Where processing personal information infringes upon rights and interests in personal information and causes damage, and the personal information processor cannot prove that it is not at fault, the personal information processor shall bear tort liability such as liability for damages. The liability for damages provided in the preceding paragraph shall be determined according to the loss suffered by the individual or the benefit obtained by the personal information processor as a result. Where it is difficult to determine the loss suffered by the individual or the benefit obtained by the personal information processor, the amount of damages shall be determined according to the actual circumstances.

Plain English Note

Site explanation only. Not part of the translation.

Article 69 is part of Chapter VII Legal Liability. It should be read together with the official Chinese text, the source reference, and the related PIPL provisions.

  • personal information
  • personal information processor

Source reference: PIPL Article 69. Source authority: Cyberspace Administration of China publication; source text from the Standing Committee of the National People's Congress. Effective version: 2021-11-01 effective version. Amendment status: not amended. Last verified: 2026-05-20. Last updated: 2026-05-20. Official source.

Source Reference

Official source

Last updated: 2026-05-20. Last verified: 2026-05-20. Independent reference only. Chinese text shall prevail.