Chapter IV Rights of Individuals in Personal Information Processing Activities

Article 45

Permalink

Translation Notice

This is an unofficial English translation prepared for general informational purposes only. It does not constitute legal advice. In case of any discrepancy, the official Chinese text published by the competent authority shall prevail.

本文为非官方英文翻译,仅供一般信息参考,不构成法律意见。如与主管机关发布的中文正式文本不一致,以中文正式文本为准。

Chinese Original

第四十五条 个人有权向个人信息处理者查阅、复制其个人信息;有本法第十八条第一款、第三十五条规定情形的除外。 个人请求查阅、复制其个人信息的,个人信息处理者应当及时提供。 个人请求将个人信息转移至其指定的个人信息处理者,符合国家网信部门规定条件的,个人信息处理者应当提供转移的途径。

English Translation

Individuals have the right to access and copy their personal information from a personal information processor, except in the circumstances provided in the first paragraph of Article 18 and Article 35 of this Law. Where an individual requests access to or a copy of personal information, the personal information processor shall provide it in a timely manner. Where an individual requests that personal information be transferred to a personal information processor designated by the individual, and the conditions prescribed by the national cyberspace administration are met, the personal information processor shall provide a transfer channel.

Plain English Note

Site explanation only. Not part of the translation.

Article 45 gives individuals access, copy, and qualified portability rights over their personal information.

  • personal information
  • personal information processor
  • Cyberspace Administration of China

Source reference: PIPL Article 45. Source authority: Cyberspace Administration of China publication; source text from the Standing Committee of the National People's Congress. Effective version: 2021-11-01 effective version. Amendment status: not amended. Last verified: 2026-05-20. Last updated: 2026-05-20. Official source.

Source Reference

Official source

Last updated: 2026-05-20. Last verified: 2026-05-20. Independent reference only. Chinese text shall prevail.